Comment | | | artiste russe auto editeur. Traduction de la carte unique
Неизбѣжное
Голая, безплодная Земля освѣщена зловѣщими лучами дого- рающаго Солнца. Холодно... Пустынно... У посохшаго дерева послѣдняя человѣческая пара умираетъ! Еще нѣсколько біеній маятника часовъ вѣчности и неизбѣжное свершится!
Отнынѣ и на вѣки останется пустынной Тропа, ведущая къ тремъ, Недостижимымъ Вершинамъ “, бѣлѣющимъ на гори- зонтѣ, къ тремъ Великимъ Идеаламъ: Идеалу Мудрости, Иде- алу Справедливости, Идеалу Жертвенности, которыхъ не до- стигло человѣчество въ теченіи своего бытія на Землѣ... К Н. Платуновъ.
1932 r.
La Terre nue et stérile est illuminée par les rayons menaçants du Soleil mourant. Il fait froid... Désert... Près d'un arbre desséché, le dernier couple humain est en train de mourir ! Encore quelques battements du pendule de l’horloge de l’éternité et l’inévitable se produira ! Désormais et pour toujours le Chemin restera désert, menant aux trois « Pics Inatteignables », blanchissant à l'horizon, aux trois Grands Idéaux : l'Idéal de Sagesse, l'Idéal de Justice, l'Idéal de Sacrifice, que l'humanité n'a pas atteint durant son existence sur Terre... À N. Platunov.
The bare, barren Earth is illuminated by the ominous rays of the dying Sun. It is cold... Deserted... The last human couple is dying by the withered tree! A few more beats of the pendulum of the clock of eternity and the inevitable will happen! From now on and forever the Path will remain deserted, leading to the three, Unattainable Peaks, whitening on the horizon, to the three Great Ideals: the Ideal of Wisdom, the Ideal of Justice, the Ideal of Sacrifice, which humanity has not achieved during its existence on Earth... To N. Platunov. |